Montag, 29. September 2014

Ein europäisches Sinnbild



Sinnbild ist das deutsche Wort für Metapher. Und Metaphern stehen beispielhaft für alle Stilmittel. Dabei sind nicht alle Stilmittel gleich Metaphern. Trotzdem habe ich eine Metapher für die aktuelle Ukrainekrise sowie den deutsch- beziehungsweise europäisch-russischen Beziehungen.

Heute kam ich gegen 16.00 nach Hause. Bis zum Abendessen war noch ausreichend Zeit. Also probierte ich etwas Außergewöhnliches. Und zwar russische Piroggen (eigentlich пельмени) aus einem polnischen Kochbuch, zubereitet von einem Deutschen. Wenn das nicht interkulturell ist,…!

Dazu machte ich den Nudelteig mit Mehl, Salz, Ei und Wasser, rührte alles durch und jagte alles durch die Nudelmaschine. Der Teig war sehr elastisch, obwohl ich weniger Wasser brauchte, als befürchtet. Nebenbei fertigte ich noch die Füllung an.
 
Als ich mit einer Maultaschenform den Teig ausstach und anschließend füllen wollte, lief allerhand schief. Herauskamen krunkelige Piroggen. Dazu die Bilder als Beweisstrecke.

So läuft es auch in den internationalen Beziehungen. Man hat ein gutes Rezept aus Russland, das von Polen niedergeschrieben und veröffentlicht wurde, damit es anschließend ein Deutscher verhunzt.

Doch ist dem tatsächlich so? Nein, es gibt eine gemeinsame Schuld. Michail Sergejewitsch Gorbatschow sprach vom gemeinsamen „Haus Europa“. Ein tolles Schlagwort, solange es schwammig umrissen bleibt. Weder Russen noch andere Europäer legten konkrete Ideen vor, wir Europäer verspielten sogar die russische Zuneigung.
 
Der ehemalige polnische Staatspräsident Alexander Kwaśniewski legte diese Idee vom gemeinsamen Europa so aus, wie es ihm gerade passte. Und die Deutschen verpfuschten durch ihr Unvermögen allerhand.

Morgen gibt es bei mir jedenfalls die Reste vom heutigen Tag. Am Mittwoch gibt es eine asiatische Speise. Davon verstehe ich mehr. Zumindest glaube ich das. Schließlich sind fernostasiatische sowie orientalische Gerichte so komisch fremd, dass sie nur authentisch wirken können. Dabei unterscheiden sich wirkliche chinesische Speisen sehr stark von den angepassten deutsch-chinesischen Gerichten. Das durfte ich einmal höchstpersönlich erfahren, als mir eine echte Chinesin Fisch mit Reis servierte. Im Vorfeld meinte sie: „Die Chilischoten darfst Du gern beiseitelegen.“ Jedoch wollte ich mich nicht lumpen lassen. Also aß ich alles mit. Zwar ist meine Gaumen einiges an Schärfe gewohnt, jedoch mein Verdauungssystem nicht.

Und das ist ein weiteres Sinnbild, und zwar ein europäisch-asiatisches Sinnbild.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen